Porucznik
| Porucznik Wojska Lądowe |
|
| Aktualne oznaczenie stopnia | |
| naramiennik |
|
| kurtka nieprzemakalna |
|
| Oznaczenie stopnia do 1952 | |
| naramiennik |
|
| Oznaczenie stopnia do 1939 | |
| naramiennik |
Porucznik – oficerski stopień wojskowy występujący w większości armii świata. W Wojsku Polskim zaliczany jest do korpusu oficerów młodszych . Polski oficer w stopniu porucznika na naramiennikach nosi trzy gwiazdki (od czasu sowietyzacji Wojska Polskiego pod koniec lat czterdziestych).
Oznaczenie stopnia na czapce garnizonowej lub rogatywce składa się z wąskiego galonu umieszczonego na całej długości łuku daszka oraz z trzech gwiazdek umieszczonych na środku otoku .
Natomiast na berecie i furażerce oznaka stopnia składa się z jednej belki i trzech gwiazdek.
Obecnie w WP zawodowi oficerowie posiadający stopień porucznika głównie pełnią służbę na stanowiskach szefów i oficerów sekcji sztabów batalionów / dywizjonów oraz zastępców dowódców kompanii/baterii . Są to stanowiska które przygotowują do objęcia stanowiska dowódcy kompanii/baterii (przewidziane dla kapitanów ).
Stopień porucznika występuje również w Straży Granicznej , Służbie Więziennej , Biurze Ochrony Rządu oraz Agencji Bezpieczeństwa Wewnętrznego . Odpowiednikiem tego stopnia w policji jest komisarz , a w Państwowej Straży Pożarnej kapitan .
Stopnie porucznika w innych krajach:
- Afganistan: Lomri Baridman
- Albania: Toger
- Angola: Primeiro Tenente
- Argentyna: Teniente Primero (Wojska Lądowe); Primer Teniente (Lotnictwo)
- Austria: Oberleutnant
- Azerbejdżan: Baş Leytenant
- Białoruś: Cтаршы лейтэнант ( transkryp. starszy lejtenant [1] )
- Belgia: Lieutenant
- Bhutan: Deda Gom
- Bośnia i Hercegowina: Poručnik
- Brazylia: Primeiro Tenente
- Bułgaria: Cтарший Лейтенант ( transkryp. starszij lejtenant [2] )
- Kambodża: Ak-no-say-ney-tor
- Republika Zielonego Przylądka: Primeiro Tenente
- Chińska Republika Ludowa: Zhōngwèi
- Cesarstwo Chińskie (Dynastia Qing): (Fù jūn xiào)
- Chorwacja: Natporučnik
- Kuba: Primer Teniente
- Cypr: Ypolokhagos (Wojska Lądowe); Yposminagos (Lotnictwo)
- Czechy: Nadporučík
- Czechosłowacja: Nadporučík
- Dania: Premierløjtnant
- Dominikana: Primer Teniente
- Estonia: Leitnant
- Finlandia: Luutnantti
- Francja: Lieutenant
- Gruzja: უფროსი ლეიტენანტი (Up’rosi Leytenanti)
- Niemcy: Oberleutnant
- Grecja: Ypolokhagos (Wojska Lądowe); Yposminagos (Lotnictwo)
- Węgry: Főhadnagy
- Indonezja: Letnant Satu
- Iran: ستوان یكم (Setvan Yekom)
- Irlandia: Lieutenant (angielskojęzyczne); Lefteanant (irlandzkojęzyczne)
- Izrael: סגן (Segen)
- Włochy: Tenente
- Japonia: Nitō Rikui
- Kazachstan: Cтарший Лейтенант ( transkryp. starszyj lejtenant [3] )
- Północna Korea i Południowa Korea: 중위 (Jungwi)
- Laos: Roithõäkäd
- Łotwa: Virsleitnants
- Litwa: Vyresnysis Leitenantas
- Luksemburg: Premier Lieutenant
- Malezja: Leftenan
- Nepal: Upa-Senani
- Macedonia: Поручник ( transkryp. porucznik [4] )
- Mongolia: Ахлах дэслэгч (Ahlah deslegcz)
- Mozambik: Tenente
- Holandia: Eerste Luitenant
- Nikaragua, Paragwaj i Urugwaj: Teniente Primero
- Norwegia: Løytnant
- Pakistan: Lieutenant
- Portugalia: Tenente
- Rumunia: Locotenent
- Rosja: Cтарший Лейтенант (starszyj lejtienant [3] , skrótowo – starlej)
- Serbia: Поручник ( transkryp. porucznik [5] )
- Słowacja: Nadporučík
- Słowenia: Nadporočnik
- Szwecja: Löjtnant
- Szwajcaria: Oberleutnant (niemieckojęzyczne); Premier Lieutenant (francuskojęzyczne); Primotenente (włoskojęzyczne)
- Tajwan: Chungwei
- Tajlandia: Roi Tho
- Turcja: Üsteğmen
- Ukraina: Cтарший Лейтенант ( transkryp. starszyj łejtenant [6] )
- USA: First Lieutenant
- Uzbekistan: Katta Leytenant
- Wietnam: Trung úy
- Jugosławia: Поручник (porucznik [5] )
[ edytuj ] Sławni polscy wojskowi w stopniu porucznika:
- Stefan Pogonowski - pod Radzyminem, w czasie bitwy warszawskiej , prowadził do ataku I batalion 28 Pułku Strzelców Kaniowskich.
[ edytuj ] Zobacz też
Przypisy
- ↑ Słownik Ortograficzny PWN : Zasady pisowni i interpunkcji 79. Transliteracja i transkrypcja współczesnego alfabetu białoruskiego) ( pol. ). [dostęp 6 lutego 2009].
- ↑ Słownik Ortograficzny PWN : Zasady pisowni i interpunkcji 80. Transliteracja i transkrypcja współczesnego alfabetu bułgarskiego) ( pol. ). [dostęp 6 lutego 2009].
- ↑ 3,0 3,1 Słownik Ortograficzny PWN : Zasady pisowni i interpunkcji 76. Transliteracja i transkrypcja współczesnego alfabetu rosyjskiego) ( pol. ). [dostęp 6 lutego 2009].
- ↑ Słownik Ortograficzny PWN : Zasady pisowni i interpunkcji 81. Transliteracja i transkrypcja współczesnego alfabetu serbskiego) ( pol. ). [dostęp 6 lutego 2009].
- ↑ 5,0 5,1 Słownik Ortograficzny PWN : Zasady pisowni i interpunkcji 82. Transliteracja i transkrypcja współczesnego alfabetu macedońskiego) ( pol. ). [dostęp 6 lutego 2009].
- ↑ Słownik Ortograficzny PWN : Zasady pisowni i interpunkcji 78. Transliteracja i transkrypcja współczesnego alfabetu ukraińskiego) ( pol. ). [dostęp 6 lutego 2009].
|
|||||||||||
Home Page , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

